ИГУ - Новости - МИЭЛ ИГУ выиграл грант Ляонинского университета (КНР) МИЭЛ ИГУ выиграл грант Ляонинского университета (КНР)
/ru/news/2026/details/news-idknr.leto.2026
МИЭЛ ИГУ выиграл грант Ляонинского университета (КНР)
13 мая 2026
МИЭЛ ИГУ, Шеньян

Международный институт экономики и лингвистики Иркутского государственного университета получил грантовую поддержку для участия в летней школе Ляонинского университета (ЛЯУ) в г. Шэньян. Грант покроет расходы на проживание, обучение, культурную программу для 35 человек. Тема программы: «Северо-восточная гастрономическая культура и современные цифровые практики в интеллектуальной пищевой инженерии».

Поездка состоится с 1 по 22 июля 2026 года, состав делегации — студенты МИЭЛ, обучающиеся по направлениям «Лингвистика» и «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык)», а также преподаватели института, которые изучают китайский язык по дополнительной квалификации. Для того, чтобы принять участие в поездке студенты прошли отбор (портфолио, личные достижения, активное участие в студенческой жизни).

В рамках летней школы пройдут лекции и мастер-классы по китайской кухне, цифровые практики: съёмка, дизайн, контент, языковые занятия, а также знакомство с современными пищевыми технологиями. Отдельную часть составит культурная программа: экскурсии по Шэньяну, командные проекты с китайскими студентами, погружение в культуру Северо-восточного Китая. По окончании все участники получат сертификаты.

Олег Архипкин, директор МИЭЛ ИГУ:

Приятно отметить, что благодаря 30-летнему сотрудничеству с ЛЯУ грант мы получаем уже не в первый раз. Уверен, что для наших студентов — это уникальная возможность совместить свои летние каникулы с совершенствованием навыков китайского языка и знакомством с ведущими китайскими предприятиями г. Шеньян.

Ольга Родионова, руководитель группы, старший преподаватель кафедры лингвистики и лингводидактики МИЭЛ ИГУ:

Мы давние партнёры, и университет выделил грант специально для наших студентов и преподавателей. Надеюсь, поездка станет ценным опытом, позволит совместить учебный процесс с глубоким погружением в китайские традиции и современные технологии.

Напомним, что в 2026 году в МИЭЛ ИГУ открылись новые направления по профилю лингвистика:

 «Межъязыковая и межкультурная коммуникация в торгово-экономической сфере (китайский язык) образовательная программа ориентирована на подготовку специалистов в сфере переводческой, научно-исследовательской профессиональной деятельности. Она разработана с учетом потребностей регионального рынка труда, ориентированного на сотрудничество Байкальского региона со странами Азиатско-Тихоокеанского региона, в первую очередь с Китаем, с учетом современного уровня требований, предъявляемых работодателями к специалистам в области лингвистики, межъязыковой и межкультурной коммуникации в торгово-экономической сфере, в сфере профессионально ориентированного перевода.

Программа предусматривает практико-ориентированное обучение, позволяющее сочетать фундаментальные знания с практическими навыками, комплексную и системную подготовку высококвалифицированных конкурентоспособных лингвистов-переводчиков в сфере межъязыковой и межкультурной коммуникации (на базе торгово-экономического подстиля речи), владеющих основами экономических знаний, понятийным аппаратом предметной области перевода. Студенты смогут проходить стажировки в Ляонинском университете (г. Шэньян), в Северо-Восточном университете (г. Чанчунь, в Яньбяньском университете (г. Яньцзи), в Хайнаньском тропическом морском университете (г. Санья, о. Хайнань).

Выпускники смогут работать переводчиками, аналитиками в сфере бизнеса, менеджмента, торговли, в различных отраслях экономики, осуществляя письменный и устный перевод; могут продолжить обучение в магистратуре.

«Межъязыковая и межкультурная коммуникация в торгово-экономической сфере (корейский язык) образовательная программа позволяет подготовить специалистов не только в области стандартной лингвистики (корейский язык), но и экспертов в торгово-экономической сфере. В последнее время в современном бизнесе чаще диктуется необходимость наличия на рынке труда высококвалифицированных кадров, обладающих навыками профессионально ориентированного перевода и компетенциями в межкультурной коммуникации.

Программа предусматривает практико-ориентированное обучение, позволяющее сочетать фундаментальные знания с практическими навыками, комплексную и системную подготовку высококвалифицированных конкурентоспособных лингвистов-переводчиков в сфере межъязыковой и межкультурной коммуникации (на базе торгово-экономического подстиля речи), владеющих основами экономических знаний, культурных особенностей Республики Корея и умеющих выстраивать правильный вектор бизнес-коммуникации и организации партнерских экономических отношений.

Студенты смогут проходить стажировки в Университете Пэ Джэ (г. Тэджон), в Университете Сувон (г. Хвасон), в Университете Канвон (г. Чхунчхон)

Евгения Колодина, заведующая кафедрой лингвистики и лингводидактики МИЭЛ ИГУ, кандидат филологических наук, доцент, директор Корейского Центра:

Выпускники найдут свое призвание в роли экспертов по межкультурному взаимодействию в торгово-экономической сфере. Они также смогут заниматься письменным и устным переводом для широкого спектра экономических направлений. Кроме того, выпускникам открыт путь к дальнейшему образованию, в частности к поступлению в магистратуру.

Для поступления на данные направления будут нужны результаты ЕГЭ по русскому языку, иностранному языку, обществознанию, истории или литературе.

 

Управление информационной политики ИГУ
Телефон: 521-971