45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат)
Профиль "Перевод и переводоведение (первый иностранный язык - японский; второй иностранный язык - английский)" (очная)
Учебное подразделение: Институт филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций
Год начала подготовки по учебному плану: 2024Нормативный срок обучения: 4 года
Основная профессиональная образовательная программа
Учебный план
Программа практики
- Б2.В.01(П)_Научно-исследовательская_работа_(1)_4549
- Б2.О.01(У)_Научно-исследовательская_работа_(получение_первичных_навыков_научно-исследовательской_работы)_(1)_4549
- Б2.О.02(П)_Переводческая_практика_(1)_4549
- Б2.О.03(Пд)_Преддипломная_практика_(1)_4549
Календарный учебный график
Программа ГИА
Рабочая программа дисциплины
- Б1.В.01_Практикум_по_культуре_речевого_общения_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.02_Практикум_по_культуре_речевого_общения_(второй_иностранный_язык)_(1)_(2)_4549
- Б1.В.03_Практический_курс_перевода_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.04_Практический_курс_перевода_(второй_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.05_Древние_языки_и_культуры_4549
- Б1.В.06_Лингвострановедение_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.01.01_Основы_общественно-политического_перевода_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.01.02_Основы_устного_и_письменного_перевода_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.02.01_Письменный_перевод_информационных_текстов_(второй_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.02.02_Письменный_перевод_специальных_текстов_(второй_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.03.01_История_литературы_стран_первого_иностранного_языка_4549
- Б1.В.ДВ.03.02_История_зарубежной_литературы_4549
- Б1.В.ДВ.04.01_Профессионально-ориентированный_перевод_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.04.02_Перевод_специальных_текстов_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.05.01_Устный_последовательный_перевод_информационных_текстов_(второй_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.05.02__Устный_последовательный_перевод_специальных_текстов_(второй_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.06.01_Лингвострановедение_(второй_иностранный_язык)_(2)_4549
- Б1.В.ДВ.06.02_История_и_география_стран_второго_иностранного_языка_(2)_4549
- Б1.В.ДВ.06.03_Адаптивные_информационные_технологии_4549
- Б1.В.ДВ.07.01_Переводческая_скоропись_4549
- Б1.В.ДВ.07.02_Введение_в_практику_перевода_(первый_иностранный_язык)_4549
- Б1.В.ДВ.08.01_Основы_научно-исследовательской_работы_в_сфере_лингвистики_(2)_4549
- Б1.В.ДВ.08.02_Основы_научно-исследовательской_работы_в_сфере_переводоведения_4549
- Б1.В.ДВ.08.03_Психология_личности_и_профессиональное_самоопределение_4549
- Б1.О.01_Основы_языкозания_4549
- Б1.О.02_Управление_проектами_4549
- Б1.О.03_Психология_социального_взаимодействия,_саморазвития_и_самоорганизации_4549
- Б1.О.04_Русский_язык_и_культура_речи_4549
- Б1.О.05_Иностранный_язык_(1)_(3)_4549
- Б1.О.06_История_России_4549
- Б1.О.07_Философия_4549
- Б1.О.08_Физическая_культура_и_спорт_4549
- Б1.О.09_БЖ_2024_4549
- Б1.О.10_Основы_инклюзивного_взаимодействия_4549
- Б1.О.11_Экономическая_культура_и_основы_финансовой_грамотности_4549
- Б1.О.12_Практический_курс_первого_иностранного_языка_4549
- Б1.О.13_Проблемы_русской_грамматики_в_системе_лингвистической_подготовки_4549
- Б1.О.14_Информационные_технологии_в_переводе_4549
- Б1.О.15.01_Лексикология_4549
- Б1.О.15.02_Стилистика_4549
- Б1.О.15.03_История_языка_4549
- Б1.О.15.04_Теоретческая_грамматика.docx_4549
- Б1.О.16_Введение_в_теорию_межкультурной_коммуникации_(2)_4549
- Б1.О.17_Теория_перевода_первого_иностранного_языка_4549
- Б1.О.18_Общая_теория_перевода_4549
- Б1.О.19_История_и_география_стран_первого_иностранного_языка_(1)_4549
- Б1.О.20_ОРГ_4549
- Б4.01. Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту
- ФТД.01_Актуальные_проблемы_современной_теории_перевода_4549
- ФТД.02_Теория_перевода_второго_иностранного_языка_4549